Клейн Жерар - Чужак В Городе



Жерар Клейн
Чужак в городе
Перевел с французского Игорь НАЙДЕНКОВ
Машина - совершенный, не знающий усталости механизм - безостановочно
прочесывает Город. Солнце золотит листву деревьев, ветер шатает антенны,
слизывает краску с оконных рам, время покрывает морщинами лица людей и
погружает город в сон, но Машина без устали колесит и колесит по Городу. День
за днем, ночь за ночью, она вновь и вновь пробегает по длинным пустым
проспектам. Время от времени останавливается и допрашивает редких прохожих:
"Кто вы? Ваше имя? Адрес? Что вы делаете здесь в это время?" Иногда, не
останавливаясь, проносится мимо, на ходу приветствуя встреченного жителя
Города. Она проникает в дома, бесшумная, незаметная, и ищет, ищет... шпионов,
тайно проникших в ее Город из других Городов. Она ищет чужих. Машина сторожит
Город, охраняет его. Она тщательно дезинфицирует, а чаще просто уничтожает
все, что не имеет отношения к Городу. Она рыщет среди жалких кустиков травы и
спокойных каштанов парков, заглядывает во дворы и дома горожан.
Господин Феррье сидел за столиком, стоявшим на коротко подстриженной
лужайке неподалеку от своего дома, ни о чем не думая и даже ни на что не
глядя. Из его дома, как, впрочем, и из всех остальных домов, доносились
странные звуки. Это была тихая музыка, медленная, тягучая, монотонная. После
полудня господин Феррье искал спасения от своих радиоприемника и телеэкрана в
ближайшем баре. Но даже здесь они были слышны - настойчивые, назойливые, как
будто заполнявшие воздух вязким удушливым запахом.
Господин Феррье увидел незнакомого прохожего. Такое сейчас случалось
крайне редко.
- Добрый день, - сказал незнакомец.
- Здравствуйте, - прокашлявшись, хрипло ответил господин Феррье. Он давно
ни с кем не разговаривал и отвык от подобных любезностей. Он ткнул обвиняюще
пальцем в сторону незнакомца.
- Вы не из нашего квартала? Я вас не знаю.
- Я не из вашего Города.
- О! - господин Феррье замолчал. - Значит, вы иностранец?
- Не совсем. Мой Город расположен не так уж далеко от вашего. Я говорю на
том же языке, что и вы. Ведь мы живем в одной стране.
- Но что такое страна? - назидательно спросил господин Феррье. - Это всего
лишь устаревшее понятие из древней истории. Когда-то действительно
существовали и страны, и империи. Но теперь мы живем в эпоху Городов. Сейчас
нужно опасаться всего чужого. В особенности чужих Городов и их жителей. Слава
Богу, мы можем во всем обойтись своими силами... По крайней мере, вы хоть не
шпион?
- Конечно, нет. Я просто люблю бродить. Я гуляю по дорогам. Кстати, знаете
ли вы, что дороги между Городами сейчас в ужасном состоянии?
- Это меня не удивляет.
- И вы знаете, что по ним когда-то передвигались в быстроходных, словно
болиды, экипажах тысячи людей?
- Слышал.
- Я хотел бы жить в те времена. Познакомиться с другими Городами, с новыми
местами. Но самое увлекательное - это те часы и дни, что я провожу, переходя
из Города в Город. Приходилось ли вам когда-нибудь идти по высокой траве,
раздвигая ее руками? Видели ли вы когда-нибудь, как ваши башмаки заставляют
муравьев разбегаться во все стороны, а кузнечиков - отпрыгивать?
- Я... я не знаю...
- Все Города похожи друг на друга. У них одинаковые узкие улицы,
обсаженные полузасохшими корявыми деревцами. На крышах домов всегда торчит
одинаковый металлический лес антенн. В центре каждого Города обязательно
возвышается Купол, похожий на такие же сооружения во всех остальных Городах. В
каждом Городе одинаковые Машины для пре



Содержание раздела